-
1 большое внимание уделено
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > большое внимание уделено
-
2 большое внимание уделено
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > большое внимание уделено
-
3 большое внимание уделено
Mathematics: much attention is given toУниверсальный русско-английский словарь > большое внимание уделено
-
4 большое внимание уделено (вопросам)
Much attention is given to the history of Soviet rocketry and to scientifically substantiated interpretation of historical facts.Русско-английский словарь по космонавтике > большое внимание уделено (вопросам)
-
5 внимание
см. большое внимание уделено; в центре внимания; занимать чьё-л. внимание; заслуживать внимания; не обращать внимания; не принимать во внимание; не учитывать; обращать внимание на; относиться с должным вниманием к; предлагать вниманию; пренебрегать; привлекать внимание; принимать во внимание; уделять внимание* * *Внимание -- attention, consideration, emphasis (обращаемое на что-либо, уделяемое чему-либо); warning, caution, danger (предупреждение об опасности)—в настоящем исследовании внимание сосредоточено на—в последнее время стали обращать внимание и на—внимание будет сосредоточено на—если обратить внимание на—заставили обратить более пристальное внимание на—не обращать внимания на—не обращая внимания на—обратите внимание на—обращать внимание на—обращать более пристальное внимание на—основное внимание обращается на—основное внимание при измерениях было сосредоточено на—особое внимание было обращено на—пользуясь случаем, я обращаю ваше внимание на—причём особое внимание обращается на—пришлось обратить серьёзное внимание на—сосредотачивать внимание на—сосредотачивают все внимание наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > внимание
-
6 внимание
[см. большое внимание уделено (вопросам); концентрация внимания; особое внимание уделено; переключение внимания; уделяется внимание;<< уделять много внимания]Adaptation is of special importance… in improving the power of concentration and redistribution of attention… -
7 внимание
см. большое внимание уделено; в центре внимания; занимать чьё-л. внимание; заслуживать внимания; не обращать внимания; не принимать во внимание; не учитывать; обращать внимание на; относиться с должным вниманием к; предлагать вниманию; пренебрегать; привлекать внимание; принимать во внимание; уделять вниманиеРусско-английский научно-технический словарь переводчика > внимание
-
8 внимание
attention, notice• Уделялось мало внимания... - Little attention has been paid to...• В данной главе мы уделим некоторое внимание ( чему-л). - In this chapter we shall devote some attention to...• В данном обсуждении внимание будет сконцентрировано на... - In the present discussion, attention will be focused on...• В последние годы большое внимание было уделено... - Much attention has been paid in recent years to...• В этой главе основное внимание будет направлено на... - In this chapter we will direct most of the attention toward...• Важным моментом, на который здесь следует обратить внимание, является... - The important thing to observe here is that...• Внимание к данной тематике увеличилось в связи с развитием... - The subject has received increased attention with the development of...• Внимание читателя привлекается к тому факту, что... - The reader's attention is drawn to the fact that...• Временно не принимая во внимание это усложнение, мы можем сказать, что... - Disregarding this complication for the moment, we may say that...• Далее мы уделим некоторое внимание (вопросу и т. п.)... - We shall give some further attention to...• Действительно последовательная теория должна принимать во внимание (эффект, параметры и т. п.). - A comprehensive theory must account for...• Для простоты мы начнем с того, что сосредоточим наше внимание на... - For simplicity, we start by restricting our attention to...• Затем мы переключаем наше внимание на доказательство, что... - We turn our attention next to proving that...• Здесь мы, конечно, ограничиваем круг нашего внимания... - Here we axe, of course, restricting attention to...• Здесь принимается во внимание тот факт, что... - This takes account of the fact that...• Мало внимания уделялось... - Little attention has been given to...• Мы могли бы ограничить свое внимание... - We may restrict our attention to...• Мы не уделили особого внимания... - We have not paid much attention to...• Мы привлекаем внимание к тому факту, что... - We call attention to the fact that...• Мы просто хотим привлечь внимание к следующему факту... - Let us merely call attention to one point:...• Мы снова сконцентрируем наше внимание на... - We will again focus our attention on...• Мы уже привлекали внимание к... - We have already called attention to...• На практике, следовательно, основное внимание уделяется... - In practice, therefore, the major concern is to...• На этом этапе мы хотим привлечь внимание к тому факту, что... - At this point, we wish to call attention to the fact that...• Наконец, мы обратим наше внимание на... - Finally, we turn our attention to...• Начиная с этого момента, мы сосредоточим наше внимание... - From now on, we restrict our attention to...• Недавно большое внимание было уделено... - Recently, considerable attention has been devoted to...• Недостаточное внимание было уделено... - Not enough attention has been paid to...• Однако при вычислении величины W мы должны принять во внимание тот факт, что... - In computing W, however, we must take into account the fact that...• Особое внимание будет уделено... - Special attention will be given to...• Особое внимание будет уделяться... - Particular attention will be given to...• Очень мало внимания уделялось... - Very little attention has been paid to...• После этого внимание фокусируется на... - Thereafter attention focuses on...• Прежде чем..., необходимо уделить серьезное внимание этим и другим вопросам. - These and other questions need to be given serious attention before...• При обсуждении (данной проблемы и т. п.) мы принимаем во внимание лишь... - In discussing..., we are interested only in...• Ранние исследователи сосредоточивали свое внимание на... - Early investigators focused their attention on...• Следует уделить внимание методам... - Attention should be given to methods of...• Следует уделить внимание тому факту, что... - Attention should be paid to the fact that...• Должно быть принято во внимание следующее:... - The following must be taken into account:...• Смит [1] привлек вн имание к тому факту, что... - Smith [1] has drawn attention to the fact that...• Среди прочих возможностей, серьезное внимание будет уделено... - Among other possibilities, serious consideration has been given to...• Существуют два случая, когда это должно быть принято во, внимание. - There are two situations where this has to be taken into account:• Существуют четыре причины, почему надо уделить внимание... - There are four reasons for devoting attention to...• Тем не менее, необходимо уделить внимание... - Nevertheless, attention needs to be paid to...• Теперь мы сосредоточим наше внимание на (задаче, проблеме и т. п.)... - At present we will confine our attention to...• Теперь обратим наше внимание на случай... - We now turn our attention to the case of...• Особое внимание должно быть уделено... - Close attention must be given to...• Читатель должен обратить особенное внимание на то, что... - The reader must observe carefully that...• Читатель должен принять во внимание, что... - The reader should appreciate that...• Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны принять во внимание, что... - То answer this question, we must take into account that...• Чтобы принять во внимание эту связь, напомним, что... - In order to appreciate this connection let us recall that...• Чтобы упростить ситуацию, мы сосредоточим наше внимание... - То simplify matters we confine our attention to...• Эти исследователи также привлекли внимание к... - These workers have also drawn attention to...• Это вынуждает нас уделить серьезное внимание ( чему-л). - This compels us give serious attention to...• Это можно принять во внимание по следующей причине. - This may be appreciated from the following argument. -
9 уделено мало внимания
USAGE: уделено мало (антон. много) вниманияРусско-английский научно-технический словарь переводчика > уделено мало внимания
-
10 уделено много внимания
•The role of the orifice in determining bubble size is treated at some length [or is given much space (or attention)] in the book.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > уделено много внимания
-
11 уделяется внимание
[см. большое внимание уделено (вопросам);<< особое внимание уделено]Attention is paid to the designing and utilization of solid-propellant engines…Русско-английский словарь по космонавтике > уделяется внимание
-
12 много внимания
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > много внимания
-
13 много внимания
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > много внимания
-
14 вопрос
[см. большое внимание уделено (вопросам); на вопросы отвечает; син. задача;<< проблема]to solve a question of… -
15 уделять
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > уделять
-
16 ойыралташ
ойыралташГ.: айыралташ-амвозвр.1. выбираться, выбраться, быть избранным (голосованием, решением большинства)Колхоз председательлан ойыралташ выбираться председателем колхоза.
Эн ондак пайрем оза ойыралтеш. А. Юзыкайн. В первую очередь выбирается хозяин праздника.
Погынымашым вуйлаташ Мытрий ойыралтеш. А. Эрыкан. Председателем собрания выбирается Мытрий.
2. уделяться, уделиться, отдаваться, предоставляться (внимание, время, место и т. д.)Калык коклаште санитарно-просветительский пашам ыштымыланат кугу вниманий ойыралтеш. А. Ягельдин. Большое внимание уделяется и санитарно-просветительской работе.
Кугу вер сессийым эртарымашлан ойыралтын. «Мар. ком.» Большое место уделено проведению сессии.
3. отделяться, отделитьсяШӱк деч ойыралташ отделяться от примесей.
Пасу урем деч пече дене ойыралтеш. М. Шкетан. Поле отделяется от улицы изгородью.
Нуно (суффикс-влак) йылмын историешыже гына морфема семын кодыныт, садлан мутвож деч ынде огыт ойыралт, мутвожыш пурталтыт. «Мар. йылме» Суффиксы как морфемы остались лишь в истории языка, поэтому от корня слова теперь не отделяются, входят в состав корня.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
17 работа
Работа - work, working; project, effort, contribution (исследовательская, проектная); operation, performance (оборудования); reference (литературный источник); manipulation (обращение с чем-либо); job (задание рабочему)Similar conclusions have been drawn by S. and F. in work on an expanding center body diffuser.However, previous analytical modeling efforts on convective heat transfer were based on uniform heat generation which is not representative of practical experimentation.It appears that future contributions in optimal design must stress design instead of purely mathematical procedures.To insure engine operation with acceptably clean compressors, a special health monitor display has been installed.Next, a parametric study of the slider performance was conducted.Reader is directed to reference [...].Работа сManipulation of this soft arc has produced solid welds with very little melt-back into the porous structure.When working on electric parts, power output for vibration motor should be isolated. (При работе с...)Work in electric parts must always and exclusively be done by a qualified electrician.—окончание работы планируется на—опыт работы на—основной упор в работе сделан на—при работе на—проводимая в настоящее время работа направлена наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > работа
См. также в других словарях:
Вьетнам — (Vièt Nam) I. Общие сведения В. расположен в Юго Восточной Азии, на полуострове Индокитай. Территория В. узкой полосой шириной до 600 км на С., 375 км на Ю. и 50 км в центральной части (наиболее узкой) протянулась в… … Большая советская энциклопедия
ИМЯ БОЖИЕ — [евр. , ; греч. ὄνομα τοῦ θεοῦ]. И. Б. в книгах ВЗ Ветхозаветное понимание смысла и значения имени коренным образом отличается от совр. употребления имен. В ВЗ к имени относились не просто как к опознавательному знаку или названию, но как к… … Православная энциклопедия
Грузинская Советская Социалистическая республика — (Сакартвелос Сабчота Социалистури Республика) Грузия (Сакартвело). I. Общие сведения Грузинская ССР образована 25 февраля 1921. С 12 марта 1922 по 5 декабря 1936 входила в состав Закавказской федерации (См. Закавказская… … Большая советская энциклопедия
«ОСНОВЫ ИНЖЕНЕРНОЙ ПСИХОЛОГИИ» — первый отечественный учебник по инженерной психологии для студентов технических вузов. Основы инженерной психологии / Б. А. Душков, Б. Ф. Ломов, В. Ф. Рубахин, Б. А. Смирнов; Под ред. Б. Ф. Ломова. 2 е изд., доп. и перераб.: М.: Высшая школа,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Второй Ватиканский собор — Дата 1962 1965 Признаётся Католицизм Предыдущий Собор Первый Ватиканский собор Следующий Собор нет Созван Иоанном XXIII Под председательством Иоанна XXIII, Павла VI Число собравшихся до 2540 Обсужда … Википедия
Италия — (Italy) Символика Италии, административное деление Италии, политика Италии, история формирования Италии Флаг и национальный гимн Италии, древний Рим, география Италии, землетрясения Италии, крупнейшие города Италии Содержание Содержание Раздел 1 … Энциклопедия инвестора
The Tale of the Destruction of Riazan — (Russian: Повесть о разорении Рязани Батыем) is an early Russian work about the capture of the city of Ryazan by the Mongols in 1237.General HistoryWhen events described in the tale took place, Ryazan principality was a rather prosperous border… … Wikipedia
Microsoft SQL Server — Тип Реляционная СУБД Разработчик Sybase, Ashton Tate, Microsoft … Википедия
Фигурное катание — Монета ЦБ РФ Характеристика … Википедия
ЧИЛИ — (Chile), Республика Чили (República de Chile), занимает полосу вдоль Тихоокеанского побережья Юж. Америки длиной в 4300 км и шириной до 355 км. Пл. Ч., включая о ва в Тихом ок., 757 тыс. км2. Нас. 10,04 млн. чел. (перепись 1972), из них 66%… … Советская историческая энциклопедия
Агинский Бурятский автономный округ — Субъект Российской Федерации Агинский Бурятский автономный округ Агын Буряадай автономито тойрог … Википедия